Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

но не прислушивались внимательно к тому

  • 1 listen

    ˈlɪsn
    1. гл.
    1) а) слушать;
    выслушивать (to) listen for smth. ≈ прислушиваться, стараться услышать listen to music ≈ слушать музыку listen to the news ≈ слушать новости Don't listen to him! ≈ Не слушайте его! listen to this! ≈ только послушай! We listen to their deep and ceaseless roar. ≈ Мы прислушивались к их сильному непрекращающемуся реву. б) внимательно воспринимать listen to a plea ≈ слушать дело (в суде) listen to a lecture ≈ слушать лекцию, доклад
    2) слушаться;
    прислушиваться (к чьему-л. мнению)
    3) звучать, казаться, создавать впечатление It doesn't listen reasonable to me. ≈ Мне это не кажется разумным. How does it listen to you? ≈ Что ты на это скажешь? ∙ listen in listen out for
    2. сущ. слушание;
    прослушивание people like me, who are constantly on the listen with half an ear for somethingлюди, подобные мне, которые всегда слушают вполуха Let me have a listen too. ≈ Дай мне тоже послушать. слушание;
    прослушивание - to have a * провести прослушивание слушать - to * to a lecture слушать лекцию - to * for smth. стараться расслышать что-л. - to * for the moment when the music changes стараться уследить за моментом, когда меняется мелодия - we *ed but we heard nothing мы слушали, но ничего не слышали - * here! послушай(те) !;
    послушай, что я говорю! - please * for the telephone while I'm in the garden пожалуйста, послушай телефон, пока я буду в саду слушать, выслушивать с вниманием - they heard the teacher's voice but didn't * to what was said они слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорил слушаться;
    прислушиваться (к совету) ;
    поддаваться( убеждению) - to * to reason прислушаться к голосу рассудка - he is fooling you, don't * to him он тебя дурачит, не обращай на него внимания уступать( просьбе;
    тж. искушению) ;
    соглашаться( на предложение) - * to a plea удовлетворить просьбу listen выслушивать со вниманием ~ слушать;
    прислушиваться (to) ;
    listen here! послушай!;
    listen for (smth.) прислушиваться, стараться услышать ~ слушаться;
    уступать (просьбе, искушению) ~ слушать;
    прислушиваться (to) ;
    listen here! послушай!;
    listen for (smth.) прислушиваться, стараться услышать ~ слушать;
    прислушиваться (to) ;
    listen here! послушай!;
    listen for (smth.) прислушиваться, стараться услышать ~ in воен. подслушивать радиопередачу или разговор по телефону ~ in слушать радиопередачу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > listen

  • 2 listen

    1. [ʹlıs(ə)n] n
    слушание; прослушивание
    2. [ʹlıs(ə)n] v
    1. слушать

    to listen to a lecture [to music] - слушать лекцию [музыку]

    to listen for smth. - стараться расслышать что-л.

    to listen for the moment when the music changes - стараться уследить за моментом, когда меняется мелодия

    we listened but we heard nothing - мы слушали, но ничего не слышали

    listen here! - послушай(те)!; послушай, что я говорю!

    please listen for the telephone while I'm in the garden - пожалуйста, послушай телефон, пока я буду в саду

    2. слушать, выслушивать с вниманием

    they heard the teacher's voice but didn't listen to what was said - они слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорил

    3. 1) слушаться; прислушиваться ( к совету); поддаваться ( убеждению)

    he is fooling you, don't listen to him - он тебя дурачит, не обращай на него внимания

    2) уступать (просьбе; тж. искушению); соглашаться ( на предложение)

    НБАРС > listen

  • 3 they heard the teacher's voice but didn't listen to what was said

    Универсальный англо-русский словарь > they heard the teacher's voice but didn't listen to what was said

  • 4 listen

    1. I
    1) listen! (по)слушайте!, прислушайтесь!; speak and I will listen вы говорите, а я буду слушать; we listened but heard nothing мы прислушались, но ничего не услышали
    2) just listen! послушай только; listen! here's an idea послушай, [у меня] есть [прекрасная] мысль /идея/; listen I have something to tell you послушайте, я хочу вам что-то сказать; I've told him about it repeatedly but he doesn't listen я говорил с ним много раз, но он ничего не хочет слушать
    2. II
    1) listen intently (attentively, carefully, closely, eagerly, patiently, impatiently, sympathetically, obediently, intelligently, impassively, etc.) слушать внимательно и т. д.
    2) listen well (marvelously, fabulously, etc.) sl. звучать хорошо и т. д.; this tape listens well эта запись хорошо звучит; the new recording doesn't listen as well as the old one новая запись звучит хуже старой; how does it listen to you? как это по-вашему звучит?
    3. XI
    be listened to he was not listened to его не слушали; if I were listened to... если бы меня послушали..., если бы посчитались с моим мнением...
    4. XVI
    1) listen to smb., smth. listen to a good speaker (to smb.'s conversation, to a story, to a lecture, to a talk from N, to the music of the band, etc.) (послушать хорошего оратора и т. д., I like to listen to good music я люблю слушать хорошую музыку; listen to me when I speak слушайте, когда я говорю; listen to the breathing of a sleeper (to the beating of one's heart, etc.) слушать /прислушиваться/ к дыханию спящего и т.д., listen to smb.'s heart выслушать [сердце у] кого-л.; listen for smth., smb. to do smth. listen for the clock to strike (for the watch to tick time, for the door to bang shut, for the doorbell to ring, etc.) прислушиваться [ и ждать], когда часы начнут бить /пробьют/ и т. д., he kept still, listening for any more noise to come он стоял тихо, прислушиваясь, не будет ли еще какого-нибудь шума; she listened for the people in the next room to leave она ждала, пока не услышит, что из соседней комнаты все ушли; listen for smth. listen for the bell (for the doorbell, for a footstep, for the children's voices, etc.) прислушиваться к звонку и т. д., [настороженно] ждать звонка и т. д., listen for an answer хотеть услышать ответ; listen with smth. listen with half-closed eyes (with interest, with respect, with both ears, with condescension, with open eyes, with open mouth, with kindness, etc.) слушать с полузакрытыми глазами и т. д.
    2) listen to smb. listen to one's parents (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc.) слушаться) родителей и т. д., прислушиваться к мнению родителей и т. д., listen to smth., smb. listen to smb.'s wishes (to smb.'s desires, to smb.'s complaints, to the protestations of the lodgers, to smb.'s counsels, etc.) выслушивать чьи-л. пожелания и т. д.; прислушиваться к чьим-л. пожеланиям и т. д.; he never listens to my advice он никогда не прислушивается к моим советам; listen to the suggestions of wisdom (to the views which differ from his own, to a few home truths, etc.) прислушаться к мудрым предложениям и т. д., you have been listening to tales ты наслушался сказок; he is fooling you, don't listen to him он дурачит тебя, не слушай его; listen to a request выслушать просьбу: listen to temptation поддаться искушению; listen to reason послушаться голоса разума
    5. XVII
    listen to smb., smth. doing smth. listen to smb. singing (to smb. talking, to them discussing their plans, to the bough beating against the windowpane, etc.) слушать /прислушиваться/, как кто-л. поет и т. д., we listened to the water trickling into the sand мы прислушивались к тому, как вода тонкой струйкой утекала в песок;
    6. XXVII1
    listen to what is done listen to what is said (to what smb. says, etc.) слушать, что говорят и т. д.; listen to what I have to say выслушайте внимательно, что я хочу вам сказать; they weren't listening to what was being said они не прислушивались к тому, о чем шла речь

    English-Russian dictionary of verb phrases > listen

См. также в других словарях:

  • Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семейство тюленевые —         (Phocidae)* * Тюлени семейство водных хищных, по видимому родственных куньим, в первую очередь выдрам. Характерные признаки отсутствие наружного уха и задние конечности, направленные назад, не сгибающиеся в пяточном суставе и не… …   Жизнь животных

  • Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs …   Литературная энциклопедия

  • Филарет Дроздов — (до пострижения Василий Михайлович) митрополит московский, род. 26 дек. 1782 г. в городе Коломне Московской губернии, где отец его Михаил Феодорович был соборным протоиереем; умер 19 нояб. 1867 г. После домашнего воспитания под руководством… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лопухина, Наталья Федоровна — статс дама императриц Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны. Род. 11 ноября 1699 г., ум. 11 марта 1763 г. Лопухина, урожденная Балк, была родная племянница Монсов: Анны и Вилима, дочь Модесты Монс. И по происхождению, и по воспитанию она… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кайова (народ) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Кайова …   Википедия

  • Политическое развитие Англии в XVIII в. — Союз буржуазии и земельной аристократии. Государственный строй Политический строй, порожденный переворотом 1688 г., явился выражением компромисса между частью буржуазии ее торговой и финансовой верхушкой и земельной аристократией. Сохранению… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Муха — Муха, Альфонс Мариа Альфонс Муха Alfons Mucha Альфонс Муха в 1906 году Имя при рождении …   Википедия

  • Шелли Перси Биши — (Shelley) один из величайших английских поэтов XIX в. Родился в графстве Сассекс 4 августа 1792 г., утонул в Средиземном море между Специей и Ливорно 8 июля 1822 г. Своей пламенной верой в полновластный и всеразрешающий разум, своим полным… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шелли, Перси Биши — (Shelley) один из величайших английских поэтов XIX в. Родился в графстве Сассекс 4 августа 1792 г., утонул в Средиземном море между Специей и Ливорно 8 июля 1822 г. Своей пламенной верой в полновластный и всеразрешающий разум, своим полным… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шелли, Перси Биши — Перси Биши Шелли Percy Bysshe Shelley …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»